Näin kirkon historian oppikirja:
Kadonnut käsikirjoitus
Martin [Harris] ei voinut nähdä ennalta niitä vaikeuksia,
jotka odottivat häntä Palmyrassa. Hänen vaimonsa
Lucy oli vihainen siksi, että Martin oli lähtenyt itään
ilman häntä. Hän pelkäsi, että Smithit
yrittivät petkuttaa Martinia, ja oli harmissaan siitä
ajasta, jonka Martin vietti Josephin kanssa ja poissa vaimonsa luota.
Lucy teki katkeruutensa selväksi Martinin palattua. Hän
oli sitä tyyppiä, joka vaati varmoja todisteita, ja kun
Martin jälleen valmistautui lähtemään Pennsylvaniaan,
Lucy vaati päästä mukaan. Martin lupasi ottaa hänet
mukaansa muutamaksi päiväksi.
Harmonyssa Martinin vaimon tärkein tavoite oli nähdä
levyt. Hän penkoi talon läpikotaisin pakottaen Josephin
kätkemään levyt ulos. Kerran Lucy luuli saaneensa
tietää paikan, johon levyt oli kätketty, mutta kun
hän kumartui katsomaan, suuri musta käärme pelästytti
hänet. Vihaisena siitä, ettei onnistunut löytämään
levyjä, hän kertoi kaikille, jotka halusivat kuunnella,
että hänen miehensä oli joutunut "suuren huijarin"
petkuttamaksi. Kahden viikon päästä Martin vei hänet
kotiin.
Martin palasi Harmonyyn siitä huolimatta, että Lucy yritti
saada hänet luopumaan ajatuksesta. Martinin poissa ollessa
Lucy jatkoi arvostelemistaan Palmyrassa.
Pennsylvaniassa Joseph ja Martin työskentelivät käännöksen
parissa 14. kesäkuuta 1828 asti. Siihen mennessä käsikirjoitusta
oli kertynyt 116 asiakirjapaperin (jonkin verran suurempi kuin A4-kokoinen
arkki) verran ja Martin pyysi saada viedä tämän käsikirjoituksen
kotiinsa näyttääkseen sitä vaimolleen ja ystävilleen.
Hän toivoi sen avulla saavansa Lucyn vakuuttuneeksi siitä,
että työ oli totta, ja lopettamaan vastustuksensa. Joseph
kysyi asiaa Herralta uurimin ja tummimin kautta. Vastaus oli kielteinen.
Tyytymättömänä vastaukseen Martin jatkoi sinnikkäästi
pyytämistään, kunnes Joseph kysyi Herralta toistamiseen.
Vastaus oli jälleen kielteinen. Martinin pyytäminen ja
anominen jatkui. Joseph halusi olla mieliksi hyväntekijälleen.
Hän oli nuori ja kokematon, ja hän luotti Martinin ikään
ja kypsyyteen. Lisäksi Martin oli ainoa Josephin tuntema henkilö,
joka halusi työskennellä kirjurina ja rahoittaa kirjan
julkaisemista. Nämä seikat saivat hänet kysymään
asiaa vielä uudelleen. Viimein Herra antoi ehdollisen luvan.
Martin lupasi kirjallisesti, että näyttäisi käsikirjoituksen
vain neljälle tai viidelle ihmiselle, jotka olivat Martinin
vaimo, hänen veljensä Preserved Harris, isänsä
ja äitinsä sekä Lucyn sisar Polly Cobb. Sitten Martin
lähti Palmyraan mukanaan käsikirjoituksen ainoa kappale.
Pian Martinin lähdön jälkeen Emma Smith synnytti
pojan, Alvinin, joka kuoli samana päivänä kuin oli
syntynyt. Emmakin oli vähällä kuolla, ja kahden viikon
ajan Joseph oli jatkuvasti hänen vuoteensa vieressä. Emman
toivuttua Josephin ajatukset palasivat käsikirjoitukseen. Siihen
mennessä Martin oli ollut poissa kolme viikkoa eikä hänestä
ollut kuulunut mitään. Syynä ei ollut Martinin täydellinen
vastuuttomuus. Hän oli viettänyt aikaa vaimonsa kanssa,
hoitanut liikeasioita Palmyrassa ja toiminut lautamiehenä.
Emma kehotti Josephia matkaamaan postivaunuilla Palmyraan ja ottamaan
asiasta selvää. Matkattuaan Harmonysta Palmyran seudulle
ja käveltyään viimeiset 20 mailia [32 km] yöllä
Joseph viimein saapui vanhempiensa kotiin Manchesteriin. Välittömästi
hän lähetti Martinille kutsun tulla luokseen. Tavallisesti
Martin tuli nopeasti, joten aamiainen valmistettiin sekä hänelle
että Smitheille. Monta tuntia myöhemmin Martin viimein
laahusti tietä pitkin pää painuksissa. Hän kapusi
aidalle ja istuutui sille hattu silmillään. Viimein hän
tuli sisään ja istuutui aamiaispöydän ääreen
muttei kyennyt syömään. Profeetan äiti Lucy
Mack Smith kirjoitti muistiin: "Hän otti veitsensä
ja haarukkansa kuin niitä käyttääkseen mutta
pudotti ne heti. Hyrum, joka näki, mitä tapahtui, kysyi:
'Martin, miksi et syö? Oletko sairas?' Sen jälkeen herra
Harris painoi kätensä ohimoilleen ja huudahti äänellä,
josta kuvastui syvä ahdinko: 'Voi, olen kadottanut sieluni!
Olen kadottanut sieluni!'
Joseph, joka ei ollut siihen mennessä ilmaissut levottomuuttaan,
ponkaisi pöydästä ja huudahti: 'Martin, oletko hukannut
käsikirjoituksen? Oletko rikkonut valasi ja saattanut tuomion
minun ja itsesi päälle?'
'Olen, se on kadonnut', Martin vastasi, 'enkä tiedä minne.'
Itsesyytökset ja pelko valtasivat profeetan. Hän huudahti:
'Kaikki on menetetty, kaikki on menetetty! Mitä minä teen?
Olen tehnyt syntiä minä olen itse vetänyt
Jumalan vihan päälleni. Minun olisi pitänyt tyytyä
ensimmäiseen vastaukseen, jonka sain Herralta, sillä Hän
sanoi minulle, ettei minun ollut turvallista päästää
kirjoitusta hallustani.' Hän itki ja vaikeroi ja kulki kaiken
aikaa ympäri lattiaa.
Jonkin ajan päästä hän käski Martinia
menemään takaisin ja etsimään uudelleen.
'Ei' Martin sanoi, 'se on aivan turhaa, sillä olen repinyt
auki vuoteet ja tyynyt [käsikirjoitusta etsiessäni] ja
tiedän, ettei se ole siellä.'
'Täytyykö minun sitten', Joseph kysyi, 'palata tällaisten
uutisten kera? En uskalla. Ja miten voin mennä Herran eteen?
ja millaiset nuhteet olenkaan ansainnut korkeimman Jumalan enkeliltä?'-
-
Hän lähti kotimatkalle seuraavana aamuna. Me erosimme
raskain sydämin, sillä näytti siltä, että
kaikki, mitä olimme niin innokkaasti odottaneet ja mikä
oli ollut meille niin suurena salaisen ilon aiheena, oli hetkessä
kadonnut ja kadonnut ainiaaksi."
Palattuaan Harmonyyn ilman 116 käsikirjoitussivua Joseph
alkoi välittömästi rukoilla Herraa antamaan hänelle
anteeksi sen, että hän oli toiminut Herran tahdon vastaisesti.
Moroni ilmestyi Josephille ja vaati tätä palauttamaan
levyt sekä uurimin ja tummimin mutta lupasi, että Joseph
voisi saada ne takaisin, mikäli olisi nöyrä ja katuisi.
Jonkin ajan kuluttua Joseph sai ilmoituksen, jossa häntä
nuhdeltiin laiminlyönneistä ja Jumalan neuvojen halpana
pitämisestä mutta myös lohdutettiin sillä, että
hän oli yhä valittu suorittamaan käännöstyön,
jos hän tekisi parannuksen (ks. LK 3:4-10). Joseph teki parannuksen
ja sai levyt sekä uurimin ja tummimin takaisin sekä lupauksen,
että Herra lähettäisi kirjurin auttamaan häntä
kääntämisessä. Hän sai myös erityssanoman:
"Enkeli vaikutti tyytyväiseltä minuun hän
kertoi minulle, että Herra rakasti minua minun uskollisuuteni
ja nöyryyteni vuoksi."
Kun Joseph oli saanut jumalallisen lahjansa takaisin, hän
sai tietää ilmoituksen kautta, että jumalattomat
ihmiset, joiden aikomuksena oli saada Joseph ansaan, olivat muuttaneet
käsikirjoituksen sanat. Jos hän kääntäisi
saman aineiston uudelleen ja julkaisisi sen, he sanoisivat, ettei
hän kykenisi kääntämään sitä
samlla tavalla kahdesti ja sen tähden työ ei voisi olla
innoitettua (ks. LK 10). Jumala oli kuitenkin valmistautunut tähän
tilanteeseen. Kadonnut käsikirjoitus oli Lehin kirja, joka
oli otettu lyhennelmästä, jonka Mormon oli tehnyt Nefin
isoista levyistä. Mutta Mormonia oli innoitettu liittämään
Nefin pienet levyt aikakirjaansa viisasta tarkoitusta varten, jota
hän ei silloin ymmärtänyt (ks. Morm. S. 3-7). Nämä
pienet levyt sisälsivät samankaltaisen kertomuksen kuin
Lehin kirja. Josephia kiellettiin kääntämästä
uudelleen, ja häntä käskettiin sen sijaan jatkamaan
eteenpäin ja ottamaan sopivana ajankohtana mukaan Nefin pienten
levyjen aineisto. Nämä aikakirjat olivat Nefin kirjoituksia,
joiden Herra sanoi käsittelevän "tarkemmin niitä
asioita, joita viisaudessani tahdon saattaa ihmisten tietoon"
(LK 10:40).
Musta aukko Mormonin kirjan alkuosassa
Kun Smithin käsikirjoituksen 116 ensimmäistä sivua
katosi, hän ei kyennyt toistamaan Lehin levyistä "kääntämäänsä"
tekstiä. Koska hän pelkäsi, että hänen
vihollisensa eivät olleet hävittäneet kadonneita
sivuja vaan pitäneet ne tuodakseen ne esille osoittamaan ristiriitoja,
jos Smith pyrkisi toistamaan materiaalin, hän pani Jumalan
käskemään uuden käännöksen otettavaksi
toisista levyistä, joita mormonit kutsuvat pieniksi Nefin levyiksi.
Nämä "kultalevyt" käsittelivät samaa
ajanjaksoa kuin Lehin levyt, mutta koska ne oli kirjoittanut toinen
henkilö, tarinan ei tarvinnut täsmätä kadonneisiin
sivuihin sisältyneen jutun kanssa. Tämäkään
ei kokonaan ratkaissut Smithin ongelmaa.
Hän ei ilmeisestikään voinut muistaa selvästi
monia nimiä, ajankohtia, kaupunkeja, maita, kuninkaita, sotilaallisia
johtajia tai muita aiemmin kirjoittamiaan asioita. Tämän
johdosta hänen oli uuden sanelunsa aikana oltava mahdollisimman
epämääräinen. Monet tärkeiltä näyttäneet
asiat katosivat näin Mormonin kirjan "mustaan aukkoon".
Näyttää siltä, kuten jotkut mormonioppineetkin
sanovat, että Mormonin kirjan alkuosa kirjoitettiin itse asiassa
viimeksi. Heidän mukaansa Smith ei heti yrittänytkään
panna kokoon puuttuvaa materiaalia kirjan alussa, vaan jatkoi siitä,
mihin oli päässyt aina kirjan loppuun asti. Vasta tässä
vaiheessa hän olisi ruvennut harkitsemaan, miten ratkaisisi
kirjan alun ongelman. Siksi näyttääkin siltä,
että ensimmäiset kuusi kirjaa 1 Nefistä Omniin, 142
sivua, kirjoitettiin viimeksi.
Jeesuksen nimen poisto
Jos oletetaan, että Mormonin kirjan alkuosa kirjoitettiinkin
viimeksi, niin silloin voidaan selittää, miksi Joseph
Smithin oli tärkeää poistaa sanat "Jeesus Kristus"
alkuosan kohdasta 1 Nefi 12:18 Tannerit olivat huomanneet
muutoksen vuosia aiemmin valmistellessaan kirjaansa 3,912 muutosta
Mormonin kirjassa, mutta he eivät silloin
olleet ymmärtäneet sen merkitystä.
Eräs vakavimmista Mormonin kirjaan uskovia kohtaavista ongelmista
on Jeesuksen painottaminen kirjan vanhatestamentillisessa osassa.
Silloin kun Smith kirjoitti kirjaansa, hän ei ole voinut ymmärtää
sellaista kielitieteellistä seikkaa, että sanat "Jeesus
Kristus" ovat kotoisin kreikan kielen sanoista "Iesous
Christos". Kun Smithiä syytettiin kreikkalaisten sanojen
käytöstä Mormonin kirjassa, hän vastasi, ettei
se pitänyt paikkaansa:
Virhe, josta puhun, on sanan "Mormon" määritelmässä.
On väitetty, että tämä sana tulee kreikkalaisest
sanasta mormo. Näin ei ole. Levyillä, joilta
... käänsin Mormonin kirjan, ei ollut yhtään
kreikkaa tai latinaa. (Times and Seasons, vol. 4, p. 194)
Joseph Smith oli siis tietoinen siitä, että kreikan kielestä
tullutta nimeä olisi ollut erheellistä käyttää
Mormonin kirjassa, ja vastusti sen vuoksi arvostelijoidensa väitettä.
Tästä huolimatta ja päinvastoin kuin hän väitti,
Mormonin kirjassa on useita nimiä, jotka ovat kreikkalaista
alkuperää. Timoteus ja Joonas mainitaan jakeessa 3 Nefi
19:4, ja saman luvun 18. jakeessa puhutaan Alfasta ja Omegasta.
Nämä sanat ovat tietenkin peräisin kreikaksi kirjoitetusta
Uuden testamentin kohdasta Johanneksen Ilmestys 21:6.
Mormoniapostoli Bruce R. McConkie myöntää, että
nämä sanat tulevat kreikasta:
ALFA JA OMEGA.... Näitä sanoja, kreikan aakkoston ensimmäistä
ja viimeistä kirjainta, käytetään kuvaannollisesti
opettamaan Herramme ajatonta ja ikuista luonnetta... (Mormon
Doctrine, 1979, s. 31)
Jopa MAP-kirkon oma Raamatun sanakirja (engl.) kertoo, että
"Jeesus" on "kreikkalainen muoto nimestä Joshua
tai Jeshua" (s. 713), ja että
englanninkielinen sana Christ (Kristus) tulee kreikan
sanasta, joka merkitsee voideltu, ja vastaa sanaa Messias,
joka on heprean tai aramean voideltua merkitsevä termi.
(s. 609)
Tutkijoihin olisi tehnyt paljon suuremman vaikutuksen, jos Mormonin
kirjassa olisi käytetty termejä "Joshua" tai
"Jeshua" ja "Messias" sanojen "Jeesus Kristus"
sijasta. Voidaan tietenkin väittää, että juuri
ensinmainitut oli kaiverrettu levyihin "reformoidulla egyptinkielellä",
mutta että kääntäjä päätti käyttää
sanoja "Jeesus Kristus" niiden sijaan, koska lukijoille
ne olisivat ymmärrettävämmät.
Ongelma Mormonin kirjassa on kuitenkin syvemmällä kuin
vain Messiaan nimessä. Mormonitutkija S. Kent Brown, joka vaikuttaa
innokkaalta uskonpuolustajalta, myöntää, että
Nefi ja Jaakob käyttävät useita nimityksiä,
joita he eivät ole voineet löytää vaskilevyiltä
... Seuraavat Nefin käyttämät nimitykset näyttävät
kuuluvan pikemminkin myöhempään aikakauteen kuten
Uuden testamentin tai varhaisen kristinuskon aikaan: rakas Poika
... rakas ... elävän Jumalan Poika ... Vanhurskauden
Poika... Korkeimman Jumalan Poika... Jumalan Poika ... Isän
ainosyntyinen Poika ... Jeesus Kristus ... Kristus ... tosi viinipuu...
valo ... Seuraavat Jaakobin käyttämät nimitykset
soveltuvat samaan kauteen: Ainosyntyinen Poika ... Kristus ...
Jeesus...
BYU Studies, Winter 1984, p. 35, n.40
Mormonin kirjan tekstin tutkimisen yhteydessä ilmenee, että
vaikkei Joseph Smith ehkä tiennyt sanojen "Jeesus Kristus"
olevan peräisin kreikan kielestä, hän oli kuitenkin
huolissaan käytettyään niitä Mormonin kirjan
ensimmäisessä osassa noin 500-600 vuotta ennen Kristuksen
syntymää. Tämä pelko johti hänet sisällyttämään
kirjaansa ristiriitaista materiaalia.
S. Kent Brown väitti, että Lehi ei tuntenut sanoja
Jeesus Kristus, ja ettei niitä ilmoitettu ennen kuin
vasta Lehin kuoleman jälkeen:
Eikö Lehi tuntenut sellaisia nimityksiä kuin Jumalan
Poika ja Kristus? Mitä tulee sekä termiin
Kristus että nimeen Jeesus, vastaus on selvästi
ei. 2 Nefin kohdan 10:3 jakeen mukaan enkeli antoi Jaakobille
tiedoksi Kristus-nimityksen vasta Lehin kuoleman jälkeen.
Ja Nefi käyttää tätä nimitystä vasta
kertoessaan tästä Jaakobin kokemuksesta (2 Ne. 11:4).
Lisäksi Nefi mainitsee nimen Jeesus ensimmäistä
kertaa vasta omien kirjoitustensa loppupuolella (2 Ne. 26:12)...
Voimme sen vuoksi päätellä varmasti, ettei Lehi
tuntenut näitä nimityksiä.
Ibid., pp.35-36
Vaikka S. Kent Brownin lausunto onkin periaatteessa korrekti, mitä
tulee Mormonin kirjan nykyiseen laitokseen, asia muuttuu täysin,
kun käännytään kirjan alkuperäisen, vuoden
1830 laitoksen puoleen. Brownin väittämä kumoutuu
silloin täysin. Ensimmäisestä laitoksesta käy
nimittäin selvästi ilmi, että nimitys "Jeesus
Kristus" oli ensinnäkin tunnettu ennen Lehin kuolemaa,
mutta myös että Nefi itse käytti sitä jo ennen
kuin hän edes saapui uudelle mantereelle:
And a great and a terrible gulf divideth them;
yea, even the word of the justice of the Eternal God, and Jesus
Christ, which is the Lamb of God...
Book of Mormon, v. 1830 laitos s. 28 |
Ja suuri ja kauhistava juopa erottaa heidät:
Ikuisen Jumalan ja Jeesuksen Kristuksen joka on
Jumalan Karitsa oikeudenmukaisen tuomion sana... |
Kun Mormonin kirja myöhemmin väittää, että
nimitys ilmoitettiin Jaakobille vasta vuosia Lehin kuoleman jälkeen,
Joseph Smithin täytyi muuttaa kirjan toiseen painokseen Messias
sanojen Jeesus Kristus kohdalle. Nykyinen versio kuuluukin:
Ja suuri ja kauhistava juopa erottaa heidät: Ikuisen
Jumalan ja Messiaan oikeudenmukaisen tuomion sana, Messiaan, joka
on Jumalan Karitsa... 1 Ne 12:18
Painajan käsikirjoitustakin muutettiin tämän mukaisesti.
Näin on selvää, että tämä harkittu
muutos tehtiin peittelemään anakronistista eli vääräajoitteista
ja kiusallista kohtaa Mormonin kirjassa.
Tutkittaessa sanojen Jeesus Kristus esiintymistä läpi
Mormonin kirjan, esiin tulee joitakin outoja kuvioita, jotka ehkä
voidaan selittää sen teorian avulla, että kirjan
alkuosa kirjoitettiin viimeiseksi. Itse asiassa näyttää
siltä, ettei Joseph Smith koskaan aikonut panna näitä
sanoja nefiläisten aikakirjoihin ennen kuningas Benjaminin
valtakautta vasta noin sata vuotta ennen Kristuksen syntymää.
Moosian kirjassa, joka tämän teorian mukaan olisi kirjoitettu
ensin 116 sivun katoamisen jälkeen, kuningas Benjamin esitti
liikuttavan puheen kansalleen "noin vuonna 124 e.Kr."
Juuri ennen puhettaan hän kertoi pojalleen Moosialle, miten
hän aikoi antaa
tälle kansalle nimen, jotta se täten olisi
erotettavissa kaikista muista kansoista, jotka Herra Jumala on
johdattanut Jerusalemin maasta; ja minä teen tämän,
koska se on tarkoin pitänyt Herran käskyt. Ja minä
annan sille nimen, jota ei koskaan pyyhitä pois muuten kuin
synnin tähden. Moosia 1:11-12
Puheessaan kuningas Benjamin näyttää sanovan, että
enkeli ilmoitti hänelle sanat "Jeesus Kristus" ja
että hänen kansansa pitää ottaa päälleen
Kristuksen nimi:
Ja sen, mitä minä kerron teille, on minulle ilmoittanut
Jumalan lähettämä enkeli. Ja hän sanoi minulle:
Herää; ja minä heräsin, ja katso, hän
seisoi minun edessäni. Ja hän sanoi minulle: Herää,
ja kuule sanat, jotka minä sinulle puhuh, sillä katso,
minä olen tullut ilmoittamaan sinulle suuren ilon hyvän
sanoman. ... Sillä katso, tulee aika eikä se
ole kaukana jolloin Herra Kaikkivaltias ... tulee voimalla
alas taivaasta ihmislasten keskuuteen, ottaen savimajan asunnoksensa
... Ja hänen nimensä on oleva Jeesus Kristus, Jumalan
Poika, taivaan ja maan Isä, kaiken Luoja alusta asti; ja
hänen äitinsä nimi on oleva Maria. Moosia 3:2,
3, 5, 8
Kohdissa Moosia 5:8 ja 11 kuningas Benjamin tiedotti kansalleen:
Ei ole annettu muuta nimeä, joka toisi pelastuksen; sen
tähden minä tahtoisin, että te ottaisitte Kristuksen
nimen päällenne... Ja minä tahtoisin teidän
myös muistavan, että tämä on se nimi, jonka
minä sanoin antavani teille ja jota ei koskaan pyyhittäisi
pois muuten kuin synnin tähden...
Moosia 6:2 jatkaa ilmoittaen, että puheen jälkeen ei
ollut
ainoatakaan henkeä, pieniä lapsia lukuunottamatta,
joka ei olisi tehnyt liittoa ja ottanut Kristuksen nimeä
päällensä.
Tämä puhe nostaa esiin hyvin vakavan kysymyksen muka
yli 400 vuotta aiemmin kirjoitetusta materiaalista 2 Nefin kirjassa.
Miksi kuningas Benjaminin piti saada erityinen ilmoitus Kristuksen
nimestä, jos kerran Nefin levyissä jo oli tämä
tieto? Mormon-profeetan mukaan "Amaleki oli luovuttanut nämä
[Nefin pienet] levyt kuningas Benjaminin käsiin ..." Mormonin
sanat 1:10.
Lisäksi kuningas Benjaminilla oli Nefin suuretkin levyt. Benjamin
itse kertoi pojilleen, että "Nefin levyt ... ovat oikeat"
ja neuvoi heitä muistamaan "ahkerasti tutkia niitä"
(Moosia 1:6-7).
Jo Nefin pienissä levyissä nimi Jeesus esiintyy
10 kertaa ja termi Kristus löytyy niistä 82 kertaa.
Kohdissa 2 Nefi 25:20 ja 26 Nefi kirjoittaa selvästi, että
niin totta kuin Herra Jumala elää, ei taivaan alla
ole annettu muuta nimeä kuin tämä Jeesus Kristus,
josta minä olen puhunut, jossa ihminen voi pelastua. ...
me puhumme Kristuksesta, me iloitsemme Kristuksesta, me
saarnaamme Kristuksesta, me profetoimme Kristuksesta,
ja me kirjoitamme profetioidemme mukaisesti, jotta lapsemme tietäisivät,
mistä lähteestä he voivat toivoa syntiensä
anteeksiantoa.
Kohdassa taas 2 Nefi 31:13 sanotaan:
minä tiedän, että jos te seuraatte Poikaa ...
todistaen Isälle, että olette valmiit ottamaan päällenne
Kristuksen nimen kasteen kautta ... silloin te saatte Pyhän
Hengen ...
Näiden viitteiden valossa vaikuttaa erittäin epätodennäköiseltä,
että kuningas Benjamin kansoineen olisi elänyt täydellisessä
tietämättömyydessä "Kristuksen nimestä"
ennen kuin enkeli näyttäytyi Benjaminille ja ilmoitti
tämän tiedon.
Kirjoissa Almasta Mormoniin nimeä Jeesus käytetään
147 kertaa ja Kristus on mukana peräti 176 kertaa. Eter,
joka on toiseksi viimeisenä Mormonin kirjassa, käyttää
Jeesus-nimeä 12 kertaa, ja Kristus-nimitys on
mukana 14 kertaa. Viimeisenä olevassa Moronin kirjassa Jeesus
esiintyy 11 kertaa ja Kristus 70 kertaa.
Siihen mennessä kun Joseph Smith vihdoin pääsi korvaamaan
puuttuvaa osaa Mormonin kirjasta, hän oli suorastaan sanojen
Jeesus Kristus kyllästämä. Hän oli omistanut
sivukaupalla tekstiä kuvailemaan Kristuksen käyntiä
nefiläisten luona, eikä ole ihme, jos hänen sen jälkeen
oli vaikea olla käyttämättä Messiaan nimeä,
kun hän ryhtyi korvaamaan kadonneita 116 sivua.
Joseph Smith näyttää selvästikin tajunneen,
ettei hänen pitänyt käyttää sanoja Jeesus
Kristus Nefin pienten levyjen "käännöksessään",
koska käyttö olisi ristiriidassa Moosian kirjan kanssa.
Moosiassahan hän siis väittää, että enkeli
ilmoitti nimen kuningas Benjaminille eikä että Benjamin
luki ne hallussaan olevista Nefin levyistä. Johdonmukaisuuden
nimissä "Jeesus Kristus"-nimitystä ei pitäisi
kirjassa olla ennen kuningas Benjamin hallintoa.
Kun ymmärrämme tämän, tajuamme myös selvästi,
miten Smith ponnisteli ongelman kanssa Mormonin kirjan alkupuolta
sanellessaan. Tämä selviää hyvin, jos tutkitaan
1 Nefin kirjaa. Ennen kömmähdystään jakeessa
12:18 hän pyrki korvaamaan Jeesus-nimen kaikilla mahdollisilla
mieleensä tulleilla nimityksillä:
God |
Jumala |
36
|
Lord |
Herra |
99
|
God of Israel |
Israelin Jumala |
2
|
Messiah |
Messias |
9
|
Savior |
Vapahtaja |
1
|
Redeemer |
Lunastaja |
4
|
the Lamb (of God) |
(Jumalan) Karitsa |
15
|
Son of God |
Jumalan Poika |
5
|
the Son |
Poika |
3
|
Yritys onnistuikin oikein hyvin, kunnes Smith pääsi kohtaan
1 Nefi 12:18. Siinä kohdassa hän näyttää
päästäneen sammakon suustaan ja sanelleen nimityksen
"Jeesus Kristus". Tämä sammakko jäi häneltä
ilmeisesti kokonaan huomaamatta ja pääsi läpi jopa
ensimmäiseen painokseen asti. Nähtävästi Smith
ei tajunnut tätä erhettään ennen kuin luki tekstinsä
uudelleen läpi v. 1837 MK:n 2. laitosta varten. Silloin vasta
Smith siis korvasi sanat Jeesus Kristus sanalla Messias
seuraaviin painoksiin.
Tuon kohdan jälkeen Smith onnistui taas sanelemaan noin 55
sivua tekstiä tekemättä samankaltaista virhettä.
Hän täytti nämä sivut kaikenkaltaisilla synonyymeillä
pyrkiessään välttelemään sanoja "Jeesus
Kristus". Hän käytti sanaa Herra 204 kertaa
(oikeastaan vielä useammin, jos lisäämme joitakin
tähän kohtaan Mormonin kirjaa lainattuja Jesajan sivuja);
sanaa Jumala 170 kertaa; sanoja (Jumalan) Karitsa
59 kertaa; Messias 10 kertaa; Lunastaja 10 kertaa
ja Vapahtaja kaksi kertaa.
Joitakin uusia ilmaisuja on myös tullut mukaan: jakeessa
2 Nefi 9:5 sanotaan esimerkiksi: "sillä suuri Luoja on
nähnyt oikeaksi ja hyväksi ruveta ihmisen alaiseksi lihassa..."
Jakeessa 6 käytetään samoja sanoja.
Jakeessa 2 Nefi 2:28 Messiaaseen viitataan "suurena Välimiehenä"
ja edellisessä jakeessa puhutaan suuresta välitystyöstä.
Smith lainasi sanat "Israelin Pyhä" Jesajan kirjasta
Raamatussa. Tätä nimitystä käytetään
jakeessa 1 Nefi 22:21 "Jeesuksen Kristuksen" korvikkeena:
Ja nyt minä, Nefi, ilmoitan teille, että tämä
profeetta, josta Mooses puhui, oli Israelin Pyhä...
Tätä samaa nimitystä käytetään vielä
26 muussa tarkastelemamme tekstinosan kohdassa. Laskien yhteen kaikki
tähän Mormonin kirjan osaan sisältyvät viittaukset
jumaluuteen, tulokseksi saadaan 486. Jos etsii tietokoneen avulla
sanoja Jeesus ja Kristus, se ei löydä yhtäkään.
Mutta vihdoin, saneltuaan 55 sivua lipsauttamatta Messiaan nimeä
suustaan, Smith kompastui jälleen. Jakeessa 2 Nefi 10:3 sana
Kristus livahti mukaan. Tällä kertaa hän näyttää
kuitenkin huomanneen välittömästi, että sihteeri
oli ehtinyt kuulla tuon kohtalokkaan sanan ja että kissa oli
päässyt pussista pois. Hän ei nähtävästi
halunnut myöntää tehneensä virhettä, ja
yritti paikata lapsuksen väittämällä, että
enkeli oli ilmoittanut Jaakobille Kristus-sanan. Smith muodostelikin
kohdan tarkoituksensa mukaan seuraavalla tavalla:
Ja nyt minä, Jaakob, puhun teille taas, rakkaat veljeni,
siitä vanhurskaasta oksasta, josta olen puhunut. Sillä
katso, ne lupaukset, jotka olemme saaneet, ovat lupauksia meille
lihan mukaan; vaikka minulle siis on näytettty, että
monet meidän lapsistamme tuhoutuvat lihassa epäuskon
tähden, Jumala kuitenkin on oleva monille armollinen; ja
meidän lapsemme saatetaan takaisin, jotta he tulisivat sen
ääreen, mikä antaa heille totisen tiedon heidän
Lunastajastansa. Sen tähden on, kuten minä olen teille
sanonut, tarpeen, että Kristus sillä viime yönä
enkeli sanoi minulle, että tämä on oleva hänen
nimensä tulee juutalaisten keskelle ... 2 Nefi 10:1-3
Mielenkiintoista on myös, että nimityksen ja ilmoituksen
järjestys tällä kohtaa on päinvastainen kuin
kuningas Benjaminin kertomuksessa Messiaan nimestä. Siinähän
Benjamin ensin kertoo, että "Jumalan enkeli"
ilmestyi hänelle ja toi hänelle tärkeän viestin.
Sitten hän paljastaa enkelin sanoneen, että Vapahtajan
nimi olisi "Jeesus Kristus, Jumalan Poika..." (Moosia
3:2, 8) Jaakob taas möläyttää ensin Messiaan
nimen ja vasta sitten ikään kuin jälkihuomautuksena
selittää, että muuten tota noin, enkeli käväisi
sen ilmoittamassa hänelle.
Jaakobin ensi kertaa mainittua sanan Kristus ei kulunut
kauankaan sen toistamiseen. Kahden ja puolen sivun sisällä
jakeesta 2 Nefi 10:3 Kristus esiintyy vielä viisi kertaa.
Toisaalta sana Jeesus ei ole mukana Jaakobin puheessa kertaakaan;
se tulee mukaan ensimmäistä kertaa jakeessa 2 Nefi 25:19.
... Messias tulee ... ja profeettain sanojen mukaisesti, samoin
kuin Jumalan enkelin sanan mukaisesti, hänen nimensä
on oleva Jeesus Kristus, Jumalan Poika.
Vaikuttaa siltä, että käytettyään sanaa
Kristus jo kertaalleen, Smith ajatteli, että olisi tarkoituksetonta
jatkaa sanan Jeesus pois jättämistä. Jaakobin
tavoin Nefi väitti, että "Jumalan enkeli" ilmoitti
Vapahtajan nimen. Jakeessa Nefi myös väittää
vähän oudosti, että nimi löytyy "profeettojen
sanoista". Jos näin oli, miksi sitten Nefi, Jaakob ja
kuningas Benjamin pysyivät kaikki tietämättöminä
tästä tärkestä tiedosta enkelien ilmoitukseen
asti? Miksi enkelin piti tulla ilmoittamaan asiaa, joka jo sisältyi
"profeettojen sanoihin"?
Joseph Smithillä oli sanojen Jeesus Kristus käytön
ongelman lisäksi toinenkin vaikeus: hän ei oikein pystynyt
pitämään koossa kirjan aikataulua, vaan lipsui siitä
tämän tästä. Hyvä esimerkki tästä
ongelmasta löytyy luvusta 2 Nefi 31, joka on ajoitettu vuosien
559 ja 545 e.Kr. (ennen Kristusta) väliin:
Ja nyt minä haluaisin kysyä teiltä ... millä
tavoin Jumalan Karitsa täytti kaiken vanhurskauden,
kun hänet kastettiin vedellä? Tehän tiedätte,
että hän oli pyhä? Sen tähden, kun
hänet oli kastettu vedellä, Pyhä Henki laskeutui
hänen päällensä ... hänen näytettyään
esimerkkiä osoittaa hän ihmislapsille, kuinka suora
on se polku ... (2 Nefi 31:6-9. Jakeessa 9 suomentaja on painetussa
versiossa jostakin syystä käyttänyt epätarkasti
preesensiä eli eri aikamuotoa kuin alkuperäisessä.)
Eräässä Moosian jakeessa, joka on ajoitettu n. vuoteen
148 e.Kr., Smith näyttää tajunneen käyttävänsä
mennyttä aikamuotoa. Silloin hän yritti korjata tilannetta
näin:
Ja ellei Kristus olisi tullut maailmaan, puhuakseni tulevista
asioista, ikään kuin ne olisivat jo tapahtuneet, ei
lunastusta olisi voinut olla. (Moosia 16:6)
Kömpelö yritys. W.P. Walters huomauttaa maisterintyössään
"The Use of the Old Testament in the Book of Mormon" s. 79,
että kirjassa on "useita kohtia, joissa Joseph aika ajoin
pyrkii saamaan kirjansa henkilöt puhumaan tulevassa aikamuodossa,
kun tapahtumat Josephin näkökulmasta olivat jo menneisyyttä."
Walters antaa joitakin esimerkkejä ss. 79-80. Tutkija H. Michael
Marquardt on käsitellyt ongelmaa kirjassaan The Use of the
Bible In the Book of Mormon, s. 5.
|